A evolução da Língua Portuguesa


A Língua evoluiu? O que você acha? 


O próximo vídeo nos mostra essa evolução da Língua Portuguesa.

.
 
Vídeo extraído em: <https://www.youtube.com/watch?v=QZpdvWFDUT4>. Acesso em: 14  agosto de 2018
 
No vídeo observamos que o Latim (língua que deu origem ao Português) passou por vários períodos:
  • latim bárbaro: era apenas escrito.  A língua escrita era uma e a falada era outra. 
  • galego-português: (era a língua oficial de  Portugal) originou da mistura entre árabe e latim após a invasão dos muçulmanos em Portugal
  • Língua Portuguesa: Após a independência de Portugal (1.185), os portugueses foram diferenciando o galego-português do português e passaram então a escrever em Língua Portuguesa.
O grande escritor português, Luís de Camões (1524-1580), escreveu um poema chamado "Os Lusíadas", que é considerada a obra mais importante da literatura portuguesa, que celebra os feitos marítimos e guerreiros de Portugal. 
Informações extraídas em:https://www.ebiografia.com/luis_camoes/.


Capa da obra publicada em 1.572.

Trecho do poema "Os Lusíadas"


Vamos observar como era a Língua Portuguesa escrita nessa época?

Era parecida com a Língua Portuguesa que usamos hoje? 
Dê mais uma olhada no trecho acima do poema "Os Lusíadas".
Muitos vocábulos sofreram alterações? 
Observe o mesmo trecho transcrito na linguagem mais atualizada:



Outro documento que vamos observar é um trecho da carta que Pero Vaz de Caminha escreveu ao rei de Portugal, D. Manuel, contando sobre a nova terra descoberta, o Brasil:

(versão escrita no original)




Para acesso ao documento completo verificar no site 



O mesmo trecho acima, está aqui reescrito numa versão modificada. Percebemos ainda muitas palavras desconhecidas e algumas construções que já caíram em desuso na Língua Portuguesa brasileira:




Para a leitura da carta completa verificar no site http://educaterra.terra.com.br/voltaire/500br/carta_caminha.htm





Observe este anúncio publicitário de 1808, um dos primeiros  impressos no Brasil:


Viram como eram escritas essas palavras?
Diligencias, mez, ás, acompanhão, sahir, rasoavel, familias.

Quantas variações podemos perceber na Língua Portuguesa, não é mesmo? Isso mostra que a língua que usamos passou e ainda passa por transformações. Algumas palavras perderam acento outras ganharam acento; houve troca e até perda de letras, enfim, a Língua portuguesa que conhecemos hoje está modificando e daqui a alguns anos as pessoas também acharão estranho nossos textos escritos e também falados, pois hoje temos muito mais material gravado do que tínhamos em algumas décadas atrás. 
Estamos no ano de 2018 e o que está sendo registrado neste Edublog ficará para a posteridade.
Já pensou nisso?




Voltar